← All lessonsLesson 46 of 76

I'm sorry

When you've hurt someone or let them down, you reach for regret. This is Amatu's sorry — the word for the ache of wishing you hadn't.


1 · Say this

mi wan (mee · wahn) I'm sorry.

mi is I (Lesson 1). wan is the sorrowful, regretful feeling — the pang of I wish I hadn't. Put them together and mi wan is I'm sorry. Two short words carry the whole apology.


2 · A closer look: wan and krak

Amatu Says Means
wan "wahn" sorrowful / regret
krak "krahk" break

wan is the regret kind of feeling — close cousin to kau (sad, Lesson 43), but pointed back at something you did. kau is the heaviness; wan is I'm sorry for it.

And here's a useful neighbour: krak means break. When you've broken something — a cup, a promise, a quiet evening — you can name it:

Amatu Means
mi wan I'm sorry
mi krak ni I broke this
mi wan, mi krak ni I'm sorry, I broke this

That last one is a full small apology: name the regret, then name what broke.


🧭 Why it's built this way English piles up an apology: I'm so sorry, I really didn't mean to. Amatu lets you start with the bare feeling — wan — and add only what the moment needs. mi wan alone is complete. Reach for krak only when there's a broken thing to point at.


🗣️ Say it clean krak ends on a hard k — let it land: krahk, not krak-uh. And keep wan as one beat, "wahn" (the a is "ah," like in mana), never the English "wan" that rhymes with "ran."


3 · Your turn

Out loud:

  1. I'm sorrymi wan
  2. I broke thismi krak ni
  3. I'm sorry, I broke thismi wan, mi krak ni
  4. Think of a small thing you'd apologize for, and lead with mi wan.

4 · Tonight's phrase

mi wanI'm sorry. The bare regret, complete on its own; add krak ni when there's something broken to name.


30-second check

Cover the page. (1) Say I'm sorry. (2) Say I broke this. (3) Put them together into one apology. Three for three? Then you can own a mistake in Amatu — start with mi wan and the rest follows.

⬅️ Back: Lesson 45 — Recap · ➡️ Next: Lesson 47 — Eyes